新闻动态Current News

当前栏目: 首  页Home > 关于欧玛About Omar > 新闻动态Current News

中国翻译公司的发展历程

更新时间: 点击:6 所属栏目:新闻动态 Update Time: Hits:6 Belong Column:Current News
中国古代翻译技术的成就中华民族的翻译活动源远流长,为人类的发展做出了巨大贡献。天津翻译根据中国译协的统计显示,以前从事翻译工作的高级翻译人才只有事业单位专业人员评定职称的形式能够界定等级。但是这部分人集中在外事部门、科研高校以及书刊发行单位等,人数在四五万左右,他们主要也是为这些专业机构的工作提供服务。而随着市场对翻译需求的扩大,从事翻译工作的人员已经达到上百万,出现如此庞大和良莠不齐的从业队伍就是缺乏比较合理的人才培养体系。天津翻译公司随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被专业分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求,目前中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达100万,但专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州 深圳 等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。直到16世纪中期,它一直处于世界翻译阶段的中心。早在多年前的甲骨文骨粉中,就有相关成本的记录。战国时期2500年前出版的“翻译志”,准确地记录了翻译发展的历史。公元一世纪初的西汉时期,中国人发明了翻译技术,中国翻译家在公元105年左右改进和改进了翻译技术,使翻译技术在中国迅速发展起来。公元三世纪左右,中国人发明了翻译技术,并在11世纪传播到了汉译,从那里到阿拉伯,再到意大利和整个欧洲。到了唐代,中国科学家发明了翻译技术,并在公元9世纪首次在世界贸易中使用。在11世纪中叶的宋代,中国翻译家发明的翻译技术得到了广泛的应用。15世纪中叶,中国翻译家的翻译成为中国古代翻译发展的主宰。到目前为止,中国古代科学的发展达到了顶峰,四大发明相继登上了历史舞台。英国著名科学家约瑟夫博士认为,在三世纪到十三世纪之间,中国一直保持着西方所无法企及的翻译知识水平,在现代西方世界中应用的翻译知识很大程度上来自中国。中国是一个翻译大国。明末以来,中国实行了长期的闭关自守政策,影响了现代翻译技术在中国的传播和发展,使其处于相对滞后的状态。同时,随着生产力的快速发展和翻译技术的飞速发展,欧洲已经成为现代翻译的主流。中国与世界先进国家的距离逐渐扩大。{+-*/}